
國家稅務局關(guān)于印發(fā)中日兩國政府簽署的有關(guān)減免稅視同已征稅抵扣稅收換函的通知
頒布時間:2002-11-14 14:31:43.000 發(fā)文單位:
國稅發(fā)[1992]007號
各省、自治區(qū)、直轄市稅務局,各計劃單列市稅務局,海洋石油稅務管理局各分局:
現(xiàn)將國家稅務局局長金鑫同日本國駐中華人民共和國特命全權(quán)大使橋本恕分別代表本國政府于1991年12月26日簽署的有關(guān)減免稅視同已征稅抵扣的稅收換函印發(fā)給你局。為了便于了解有關(guān)換函條 文的具體解釋,現(xiàn)連同《國家稅務局負責人就中日雙方簽署稅收換函答記者問》一并印發(fā),供參閱。
附件:
一、國家稅務局局長金鑫致日本國駐中華人民共和國特命全權(quán)大使橋本恕的函
二、日本國駐中華人民共和國特命全權(quán)大使橋本恕致國家稅務局局長金鑫的函(譯文)
三、《國家稅務局負責人就中日雙方簽署稅收換函答記者問》
附件一:
日本國駐中華人民共和國特命全權(quán)大使橋本恕閣下:
我榮幸地提及1983年9月6日在北京簽署的中華人民共和國政府和日本國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定(以下簡稱“協(xié)定”),并代表中華人民共和國政府建議如下:
一、在中華人民共和國外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅法的下列條 款中規(guī)定的措施(以下簡稱“鼓勵規(guī)定”)為協(xié)定第二十三條第四款第(三)項所指的“本協(xié)定簽訂之日后,中華人民共和國為促進經(jīng)濟發(fā)展,在中華人民共和國法律中采取的任何類似的特別鼓勵措施”:
(一)第七條第一款和第二款;第七條第三款〔限于該所得稅法實施細則第七十三條第(一)、第(二)、第(四)、第(五)和第(六)項所包括的規(guī)定〕;第八條第一款和第三款,第九條和第十條;以及
(二)第八條第二款〔限于該所得稅法實施細則第七十五條第(一)至第(四)項和第(六)至第(八)項所包括的規(guī)定〕。
但是僅以由于從事該所得稅法第八條第一款規(guī)定的營業(yè)和該所得稅法實施細則第七十二條第(一)至第(九)項和第七十五條第(二)至第(四)項規(guī)定的營業(yè)(國際運輸業(yè)務除外)取得的所得適用的鼓勵規(guī)定為限。
二、本協(xié)議應對其生效后的次年1月1日或以后開始的納稅年度中發(fā)生的所得有效。但是,本協(xié)議對每個案例不適用于自按照鼓勵規(guī)定第一次免征、減征或退還中國稅收之日、或自本協(xié)議生效之日(二者中后者)開始的第十個納稅年度后發(fā)生的所得。
我榮幸地建議本照會及閣下代表日本國政府確認上述建議的復照應構(gòu)成按照本協(xié)定第二十三條第四款第(三)項雙方政府間達成的協(xié)議,并自閣下復照之日起生效。
順致最崇高的敬意。
中華人民共和國國家稅務局局長
金鑫(簽字)
1991年12月26日于北京
日本國駐中華人民共和國特命全權(quán)大使橋本恕閣下:
我謹就今天簽署的有關(guān)中華人民共和國政府和日本國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定第二十三條第四款第(三)項的換文,代表中華人民共和國政府建議:上述用中文、日文和英文寫成的換文,如果在解釋上發(fā)生分歧,應以英文本為準。
順致最崇高的敬意。
中華人民共和國國家稅務局局長
金鑫(簽字)
1991年12月26日于北京
附件二:
中華人民共和國國家稅務局局長金鑫閣下:
我謹收到閣下今日的照會,內(nèi)容如下:
“我榮幸地提及1983年9月6日在北京簽署的中華人民共和國政府和日本國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定(以下簡稱“協(xié)定”),并代表中華人民共和國政府建議如下:
一、在中華人民共和國外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅法的下列條 款中規(guī)定的措施(以下簡稱“鼓勵規(guī)定”)為協(xié)定第二十三條 第四款第(三)項所指的“本協(xié)定簽訂之日后,中華人民共和國為促進經(jīng)濟發(fā)展,在中華人民共和國法律中采取的任何類似的特別鼓勵措施”:
(一)第七條第一款和第二款;第七條第三款〔限于該所得稅法實施細則第七十三條第(一)、第(二)、第(四)、第(五)和第(六)項所包括的規(guī)定〕;第八條第一款和第三款,第九條和第十條;以及
(二)第八條第二款〔限于該所得稅法實施細則第七十五條第(一)至第(四)項和第(六)至第(八)項所包括的規(guī)定〕。
但是僅以由于從事該所得稅法第八條第一款規(guī)定的營業(yè)和該所得稅法實施細則第七十二條第(一)至第(九)項和第七十五條第(二)至第(四)項規(guī)定的營業(yè)(國際運輸業(yè)務除外)取得的所得適用的鼓勵規(guī)定為限。
二、本協(xié)議應對其生效后的次年1月1日或以后開始的納稅年度中發(fā)生的所得有效。但是,本協(xié)議對每個案例不適用于自按照鼓勵規(guī)定第一次免征、減征或退還中國稅收之日、或自本協(xié)議生效之日(二者中后者)開始的第十個納稅年度后發(fā)生的所得。
我榮幸地建議本照會及閣下代表日本國政府確認上述建議的復照應構(gòu)成按照本協(xié)定第二十三條第四款第(三)項雙方政府間達成的協(xié)議,并自閣下復照之日起生效。”
我榮幸地代表日本國政府確認前述照會,并同意閣下的來照和本復照構(gòu)成兩國政府間的協(xié)議,并自本復照之日起生效。
順此向閣下表示敬意。
日本國駐中華人民共和國特命全權(quán)大使
橋本恕(簽字)
1991年12月26日于北京
中華人民共和國國家稅務局局長金鑫閣下:
我謹收到閣下今日的來函,內(nèi)容如下:
“我謹就今天簽署的有關(guān)中華人民共和國政府和日本國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定第二十三條 第四款第(三)項的換文,代表中華人民共和國政府建議:上述用中文、日文和英文寫成的換文,如果在解釋上發(fā)生分歧,應以英文本為準。”
我謹代表日本國政府同意閣下來函提出的建議。
日本國駐中華人民共和國特命全權(quán)大使
橋本?。ê炞郑?br>
1991年12月26日于北京
附件三:
國家稅務局負責人就中日雙方簽署稅收換函答記者問
12月26日,國家稅務局局長金鑫和日本國駐華大使橋本恕分別代表本國政府在北京簽署了一項為使我國鼓勵投資的減免稅能夠讓日本投資者得到實惠的稅收換函。對此,國家稅務局負責人應約回答了記者提出的一些問題。
問:請問您對12月26日中日雙方簽署的稅收換函有何評價?
答:這項稅收換函,是在我國七屆人大第四次會議于今年4月9日通過《中華人民共和國外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅法》之后,根據(jù)中日兩國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定第二十三條 的規(guī)定,經(jīng)雙方稅務主管當局磋商達成的一項有利于發(fā)展中日經(jīng)濟合作的稅收協(xié)議。也就是說,這項稅收換函,是在我國公布新稅法之后,中日雙方就我國鼓勵投資的減免稅如何讓投資者得到實惠問題作出協(xié)議性的規(guī)定,表明雙方具有促進中日經(jīng)濟合作的共同愿望和誠意。
問:您是否可以具體地講一講簽署這項稅收換函是基于何種考慮確定的?
答:可以。中日兩國都是實行納稅人居住地與所得來源地相結(jié)合的稅收管轄原則,對居民(包括法人和自然人)的境內(nèi)外所得都征稅,并用稅額扣除法消除雙重征稅。這也是世界很多國家所通常采用的作法。概括地說,就是對本國居民從境外取得的所得要在國內(nèi)匯總納稅,并對其在境外已繳納的外國稅收,準許從應在國內(nèi)繳納的稅額中扣除,即通常所說的稅收抵扣法。稅收抵扣法對于消除國家間對同一納稅人基于同一項所得的重復征稅有積極作用。既不影響對方國家按所得來源地原則行使稅收管轄權(quán),又不影響本國按居住地原則對居民的境外所得進行征稅,也容易被納稅人所接受。但是,稅收抵扣法也有其嚴重的不足。其中最主要的是投資者得不到減免稅的實惠。因為,稅收抵扣僅限于在境外實際繳納的稅額,這就使得所得來源地國家鼓勵投資的任何減免稅,都會使納稅人居住國增加國庫收入,形成國庫收入的轉(zhuǎn)移,而納稅人卻得不到稅收鼓勵的實惠。對稅收抵扣法的這種不足,國際上通常主張用減免稅視同已征稅抵扣的方法加以彌補。我國是發(fā)展中國家,對外發(fā)展經(jīng)濟技術(shù)合作,主要是吸收外資,引進技術(shù),其所得的來源地也主要是在我國。因此,我們歷來注重減免稅的實際效果。我國給予投資者的減免稅優(yōu)惠,是在我國財政并不寬裕的情況下,為吸收外資改善投資環(huán)境所做出的努力,應該讓投資者得到實惠,而不應當成為國家間國庫收入的轉(zhuǎn)移。只有這樣,才能使我國的減免稅切實起到鼓勵投資的積極作用,并有利于國家間發(fā)展和擴大經(jīng)濟技術(shù)合作關(guān)系。這次中日稅收換函,正是基于上述考慮,經(jīng)雙方友好磋商確定下來的。
問:簽署這項稅收換函可以讓日本投資者在哪些方面得到中國減免稅的實惠?
答:各位知道,我國的對外開放,現(xiàn)在已形成“經(jīng)濟特區(qū)——沿海經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)——沿海經(jīng)濟開放區(qū)——內(nèi)地”這樣一個以沿海地區(qū)為重點的,多層次的對外開放格局,與其相適應,我國的涉外稅收優(yōu)惠措施,也采取了分地區(qū)、有重點、多層次的作法,其范圍之廣,優(yōu)惠之多,在我國是前所未有的,在國際上也是并不多見的。通過這次中日雙方簽署的稅收換函,除了從事國際運輸業(yè)務和銀行金融業(yè)以外,都列入了減免稅視同已征稅抵扣的范圍。既我國按照稅法和稅法實施細則規(guī)定給予日本投資者的免稅、減稅或者退稅,日本國在對其征稅時,應視為假如沒有按照規(guī)定給予免稅、減稅或者退稅而可能繳納的中國稅收數(shù)額,給予稅收抵扣。其范圍包括:稅法第七條第一款和第二款;第七條第三款[限于該所得稅法實施細則第七十五條第(一)、第(二)、第(四)、第(五)和第(六)項所包括的規(guī)定];第八條第一款和第三款,第九條和第十條;以及第八條第二款[限于該所得稅法實施細則第七十五條第(一)至第(四)項和第(六)至第(八)項所包括的規(guī)定]。具體地說,有以下幾個方面:
一、對我國限定地區(qū)和產(chǎn)業(yè)項目實行的減低稅率征稅,如對經(jīng)濟特區(qū)企業(yè)和對經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)生產(chǎn)性外商投資企業(yè)以及對經(jīng)濟開放區(qū)的技術(shù)密集、知識密集和能源、交通、港口建設項目等,減按15%的稅率征收企業(yè)所得稅;對經(jīng)濟開放區(qū)的生產(chǎn)性外商投資企業(yè),減按24%的稅率征收企業(yè)所得稅等,日本國在對其居民公司征稅時,要視為沒有減低稅率征稅,而按我國稅法規(guī)定的30%的稅率計算給予稅收抵扣。
二、對我國限定行業(yè)、項目實行的定期減免稅,如對生產(chǎn)性外商投資企業(yè),經(jīng)營期在10年以上的,可以從獲利的年度起頭兩年免征企業(yè)所得稅,第三年至第五年減半征稅,并對其中屬于產(chǎn)品出口企業(yè)、先進技術(shù)企業(yè)和從事農(nóng)業(yè)、林業(yè)、牧業(yè)的企業(yè),還可以延長減稅期限,以及對從事港口碼頭建設的中外合資經(jīng)營企業(yè)和在規(guī)定的地區(qū)從事能源、交通建設項目的外商投資企業(yè),經(jīng)營期在15年以上的,可以從獲利的年度起,頭5年免征企業(yè)所得稅,第六年至第十年減半征稅等,日本國在對其居民公司征稅時,要視為假如沒有上述減免稅而可能繳納的中國稅收數(shù)額,給予稅收抵扣。
三、對我國實行的再投資退稅,如外國投資者從外商投資企業(yè)取得的利潤用于在中國境內(nèi)進行資本投資,可以退還再投資部分已繳的企業(yè)所得稅稅款的40%,如果是用于再投資開辦、擴建產(chǎn)品出口企業(yè)或先進技術(shù)企業(yè),可以全部退還再投資部分已繳納的企業(yè)所得稅等,日本國在對其居民公司征稅時,要視為沒有退稅給予稅收抵扣。
四、對我國鼓勵外商投資的行業(yè)、項目,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府根據(jù)實際情況給予的免征、減征地方所得稅,日本國對其居民公司征稅,要視為沒有免征、減征給予稅收抵扣。
此外,按照中日避免雙重征稅協(xié)定第二十三條 第三款的規(guī)定,對日本國居民取得來源于我國的股息、利息、特許權(quán)使用費等投資所得,不論我國是按照稅收協(xié)定的限制稅率征稅,還是給予減免稅,日本國在對其居民征稅時,都要按定率給予稅收抵扣。即:從合營企業(yè)取得的股息,按10%的稅率,其他股息,按20%的稅率;對利息,按10%的稅率;對特許權(quán)使用費,按20%的稅率。
總之,有了這次稅收換函,再加上中日避免雙重征稅協(xié)定已有的規(guī)定,對日本廠商來說,不論是來華直接投資辦企業(yè),還是進行間接投資,都提供了優(yōu)厚的稅收協(xié)定待遇。當然,在具體的實施方面還有一些限定。盡管如此,我認為,這次稅收換函,是中日雙方為發(fā)展兩國間經(jīng)濟合作關(guān)系所采取的一項具有實際意義的步驟。
問:您剛才講,對這次稅收換函的實施還有些限定,您能否講一下在換函中作出了哪些限定?
答:任何一項國家間的協(xié)議,都要考慮一些通常做法和雙方的意愿,這次中日稅收換函,也是如此。經(jīng)雙方商定,對換函所確定的減免稅視同已征稅抵扣,有兩個方面的限定:
一、限于從事生產(chǎn)性的營業(yè)。對我在前面所講的各項減免稅,日本國在對其居民征稅時,要視同沒有減免稅而可能繳納的中國稅收數(shù)額,給予稅收抵扣,原則上限于從事生產(chǎn)性的營業(yè)。即限于我國稅法第八條 第一款所規(guī)定的生產(chǎn)性外商投資企業(yè),包括石油、天然氣、稀有金屬、貴重金屬等資源開采項目和稅法實施細則第七十二條 所列機械制造、電子工業(yè)、能源工業(yè)、冶金、化學、建材工業(yè),輕工、紡織、包裝工業(yè)、醫(yī)療器械、制藥工業(yè)、農(nóng)業(yè)、林業(yè)、畜牧業(yè)、漁業(yè)和水利業(yè)、建筑業(yè)、交通運輸業(yè)以及直接為生產(chǎn)服務的科技開發(fā)、地質(zhì)普查、產(chǎn)業(yè)信息咨詢和生產(chǎn)設備、精密儀器維修服務業(yè)。此外,還包括在海南經(jīng)濟特區(qū)和上海浦東新區(qū)設立的從事機場、港口、鐵路、公路、電站等能源、交通建設項目和基礎設施項目以及在經(jīng)濟特區(qū)設立的從事服務性行業(yè)的外商投資企業(yè)。但都不包括國際運輸業(yè)務和外資銀行、中外合資銀行等金融機構(gòu)。這樣限定,同我國鼓勵舉辦生產(chǎn)性外商投資企業(yè)的政策原則,基本上是一致的。
二、限期10年。換函對自1992年1月1日或以后開始的納稅年度中發(fā)生的所得有效。鑒于我國限定地區(qū)和產(chǎn)業(yè)項目實行減低稅率征稅等優(yōu)惠措施,有一些沒有規(guī)定期限,參照國際上的通常作法,參換函中確定,對每個給予減免稅視同已征稅抵扣的案例,限于自第一次免征、減征或退還中國稅收之日起10年內(nèi)發(fā)生的所得。也就是說,換函協(xié)議對每個案例不適用于自按照中國鼓勵投資規(guī)定第一次免征、減征或退還中國稅收之日,或自換函生效之日(兩者之中的后者)開始的第十個納稅年度后發(fā)生的所得。
問:我國同其他國家簽訂的避免雙重征稅協(xié)定是否都解決了減免稅視同已征稅抵扣的問題,在我國新稅法公布后,是否也有需要進一步磋商解決的問題?
答:現(xiàn)在我國已同32個國家簽訂了避免雙重征稅協(xié)定,除了個別國家外,一般都列入了減免稅視同已征稅抵扣的條 文規(guī)定,但限定的范圍不盡相同,有的寬一些,有的窄一些,也有些國家采取免稅法消除雙重征稅,僅對投資所得按定率給予稅收抵扣。在我國新稅法公布后,我們正在區(qū)別情況,依照已簽訂的避免雙重征稅協(xié)定的有關(guān)規(guī)定,與有關(guān)國家就進一步解決減免稅視同已征稅抵扣問題進行磋商。應當肯定,使發(fā)展中國家的稅收鼓勵措施,免于在效果上落空,對資本輸出國和吸收外資的國家都是有好處的。應當按照平等互利原則,從促進國家間經(jīng)濟技術(shù)合作和貿(mào)易交往出發(fā),加以合理解決。