![](http://m.odtgfuq.cn/upload/resources/image/2024/08/14/2383392.png)
國家稅務(wù)總局關(guān)于越南企業(yè)以汽車從事運輸從我國取得收入利潤征稅的通知
頒布時間:2003-01-24 11:20:16.000 發(fā)文單位:
國稅函發(fā)[1995]011號
云南省、廣西自治區(qū)國家稅務(wù)局、地方稅務(wù)局:
《中華人民共和國政府和越南社會主義共和國政府汽車運輸協(xié)定》業(yè)于1994年11月22日正式簽訂,并按該協(xié)定第二十條的規(guī)定自簽字之日起生效。
按照《中華人民共和國營業(yè)稅暫行條例》及其實施細(xì)則和《中華人民共和國外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅法》及其實施細(xì)則的有關(guān)規(guī)定,應(yīng)對越南汽車來我國從事運輸取得的運輸收入和利潤征收營業(yè)稅和所得稅。請你局依據(jù)中、越汽車運輸協(xié)定有關(guān)條款的規(guī)定,會同當(dāng)?shù)亟煌ㄖ鞴懿块T,掌握越南汽車來我國從事運輸?shù)男熊嚽闆r并依法征稅。
執(zhí)行中的有關(guān)問題,請及時上報我局。
中華人民共和國政府和越南社會主義共和國政府汽車運輸協(xié)定
中華人民共和國政府和越南社會主義共和國政府汽車運輸協(xié)定中華人民共和國政府和越南社會主義共和國政府(以下簡稱締約雙方),為鞏固和發(fā)展兩國人民的友誼,注意到雙方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系的順利發(fā)展,希望在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展兩國間汽車旅客運輸和貨物運輸。
達(dá)成協(xié)議如下:
第一條
締約雙方同意,兩國間汽車旅客(含游客)運輸和貨物運輸通過兩國商定的相互開放的邊境口岸和公路進(jìn)行。
由在中國或越南登記注冊的車輛和根據(jù)中國法律獲準(zhǔn)從事兩國間汽車運輸?shù)钠髽I(yè)承擔(dān)。
第二條
本協(xié)定所提到的下列述語應(yīng)理解為:
一、“主管機(jī)關(guān)”:
中國方面:指的是中華人民共和國交通部及其授權(quán)的單位。
越南方面:指的是越南社會主義共和國交通運輸部及其授權(quán)的單位。
二、“運輸車輛”:
在貨物運輸中指載貨汽車、拖掛載貨汽車和牽引汽車;
在旅客(含游客)運輸中指公路客車,即規(guī)定用來運送旅客并配備不少于4個座位(駕駛員座位除外)的汽車,以及同行運送行李的車輛。
第三條
本協(xié)定第一條中所述運輸,由雙方企業(yè)按合同轉(zhuǎn)運。汽車旅客運輸,在雙方各自邊境省的城鎮(zhèn)轉(zhuǎn)運;汽車貨物運輸,在雙方各自邊境地區(qū)居民點上換裝。具體的運輸組織、形式、路線、運費等有關(guān)事宜,由締約雙方主管機(jī)關(guān)商定。
第四條
一、締約一方主管機(jī)關(guān)對行車路線中經(jīng)過本國國土路段上的締約另一方車輛均需發(fā)放行車許可證。
二、行車許可證的交換程序和有關(guān)規(guī)定,由締約雙方主管機(jī)關(guān)商定。
第五條
一、從事兩國間旅客(含游客)、貨運輸車輛在締約另一方領(lǐng)土上時必須遵守該國國內(nèi)的有關(guān)汽車運輸?shù)姆珊鸵?guī)定。
二、如果空車或載貨車輛的尺寸或重量超出締約另一方國內(nèi)所規(guī)定的限制,以及運送危險品,承運者應(yīng)取得締約另一方主管機(jī)關(guān)的特別許可證。
三、如果本條第二款所指的特別許可證規(guī)定了汽車行車路線,則運輸應(yīng)按這一路線運行。
第六條
從事國際汽車運輸?shù)能囕v應(yīng)具有各自國家登記的標(biāo)志和識別標(biāo)志。
第七條
締約一方運輸企業(yè)不得承運締約另一方領(lǐng)土上兩點之間的旅客(含游客)和貨物運輸。
第八條
本協(xié)定中所指的貨物運輸,應(yīng)采用參照國際通用貨單格式印制的本國的統(tǒng)一貨單。
第九條
一、從事旅客(含游客)運輸或貨物運輸?shù)钠囻{駛員,應(yīng)具有與其駕駛的車輛類別相符的本國或國際駕駛證以及本國車輛登記證件。
二、本協(xié)定所規(guī)定的許可證及其他證件,應(yīng)隨身攜帶,并應(yīng)主管檢查機(jī)關(guān)要求出示。
第十條
與本協(xié)定所述客貨運輸有關(guān)經(jīng)營方面的具體問題,可直接由締約雙方的組織和企業(yè)協(xié)調(diào)。
第十一條
根據(jù)本協(xié)定所進(jìn)行的結(jié)算和支付,可按兩國政府間的支付協(xié)定,或締約雙方授權(quán)所簽訂的其他協(xié)議執(zhí)行。
第十二條
一、在根據(jù)本協(xié)定所進(jìn)行的運輸中,對運入締約另一方領(lǐng)土的下列物資相互免征關(guān)稅:
(一)各類運輸車輛按額定油箱裝載的在工藝和設(shè)計上與發(fā)動機(jī)供給系統(tǒng)有關(guān)燃料;
(二)運輸途中所必備數(shù)量的潤滑油;
(三)用于維修國際運輸車輛的各種零件和工具。
二、沒有使用過和替換下來的零件,應(yīng)運回國。
第十三條
根據(jù)本協(xié)定所進(jìn)行的客貨運輸車輛、運輸企業(yè)應(yīng)提前辦理該車第三者責(zé)任保險。
第十四條
邊防、海關(guān)、動植物和衛(wèi)生檢疫,按締約雙方參加的多邊條約或雙方協(xié)定執(zhí)行。
第十五條
對運輸老弱病殘人員、裝運動物和易腐貨物的車輛及客運班車,邊防、海關(guān)以及動植物和衛(wèi)生檢疫部門應(yīng)予以優(yōu)先查驗。
第十六條
為確保本協(xié)定的執(zhí)行,締約一方的主管機(jī)關(guān)應(yīng)締約另一方建議,可進(jìn)行直接接觸,協(xié)商解決交換客貨運輸許可證等有關(guān)問題以及就使用已發(fā)放的許可證交流經(jīng)驗和交換信息。
第十七條
一、本協(xié)定及締約雙方參加的多邊和其他雙邊協(xié)定所不能調(diào)解的問題,將根據(jù)締約每一方國內(nèi)法律解決。
二、在執(zhí)行本條第一款規(guī)定中,可通過締約雙方協(xié)商解決。
第十八條
在解釋和執(zhí)行本協(xié)定過程中可能出現(xiàn)的一切爭議,締約雙方將通過談判和協(xié)商加以解決。
第十九條
本協(xié)定不涉及締約雙方簽訂的其他國際條約中所規(guī)定的權(quán)利和義務(wù)。
第二十條
一、本協(xié)定自簽訂之日起生效,有效期3年。如果在期滿前6個月,締約任何一方可以書面形式通知締約另一方終止本協(xié)定,本協(xié)定將自動延長3年,并依此法順延。
二、如在本協(xié)定有效期內(nèi),締約一方通過外交途徑以書面形式提出對協(xié)定條款進(jìn)行修改,必須經(jīng)過締約雙方協(xié)商同意,并換文后生效。
本協(xié)定1994年11月22日在河內(nèi)簽訂,一式兩份,每份用中文、越文書寫,兩種文本同等作準(zhǔn)。
中華人民共和國政府代表唐家璇(簽字)
越南社會主義共和國政府代表裴文暢(簽字)