法規(guī)庫

財(cái)政部關(guān)于執(zhí)行中美避免雙重征稅協(xié)定的通知

頒布時(shí)間:2003-09-25 11:16:02.000 發(fā)文單位:

                      (1986年11月12日 (86)財(cái)稅字第323號(hào))

各省、自治區(qū)、直轄市稅務(wù)局,重慶、武漢、沈陽、大連、哈爾濱、西安、廣州、青島市稅務(wù)局,加發(fā)南京市稅務(wù)局、海洋石油稅務(wù)局各分局:

    我國外交部于1986年10月22日照會(huì)美利堅(jiān)合眾國駐華大使館:""鑒于大使館已于1986年10月8日通知外交部,美國方面已批準(zhǔn)上述協(xié)定和兩個(gè)議定書及換文,根據(jù)協(xié)定第二十七條規(guī)定,該協(xié)定自本照會(huì)發(fā)出后第三十天,即1986年11月21日起生效"".據(jù)此,依照該協(xié)定第二十七條規(guī)定,協(xié)定應(yīng)自1987年1月1日起執(zhí)行。上述協(xié)定及其議定書和換文,業(yè)經(jīng)我部稅務(wù)部局于1984年8月2 8日以(84)財(cái)稅外字第157號(hào)文印發(fā)給你局,該議定書第七款解釋的議定書,稅務(wù)總局已于1986年6月12日以(86)財(cái)稅協(xié)字第006號(hào)文檢發(fā)給你局。

    特此通知,請(qǐng)認(rèn)真貫徹執(zhí)行。
回到頂部
折疊