![](http://m.odtgfuq.cn/upload/resources/image/2024/08/14/2383392.png)
國(guó)家稅務(wù)總局關(guān)于我國(guó)政府和比利時(shí)王國(guó)政府關(guān)于修訂避免雙重征稅協(xié)定和議定書(shū)的附加議定書(shū)生效的通知
頒布時(shí)間:2003-12-11 17:14:17.000 發(fā)文單位:
(2000年4月29日 國(guó)稅發(fā)[2000]73號(hào))
各省、自治區(qū)、直轄市和計(jì)劃單列市國(guó)家稅務(wù)局、地方稅務(wù)局:
我國(guó)政府和比利時(shí)王國(guó)政府關(guān)于修訂1985年4月18日在北京簽訂的對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定和議定書(shū)的附加議定書(shū),業(yè)經(jīng)雙方外交部分別于2000年3月21日2000年4月5日互致照會(huì),確認(rèn)已完成該附加議定書(shū)生效的法律程序。根據(jù)附加議定書(shū)第七條規(guī)定,該議定書(shū)將于2000年5月4日開(kāi)始生效,自2001年1月1日起執(zhí)行。
上述附加議定書(shū)的文本,我局已下1996年12月23日以國(guó)稅函[1996]731號(hào)文件印發(fā)你們,請(qǐng)依照?qǐng)?zhí)行。
附:中華人民共和國(guó)政府和比利時(shí)王國(guó)政府關(guān)于修訂1985年4月18日在北京簽訂的對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定和議定書(shū)的附加議定書(shū)
中華人民共和國(guó)政府和比利時(shí)王國(guó)政府愿意修訂1985年4月18日在北京簽訂的比利時(shí)王國(guó)政府和中華人民共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定和議定書(shū)(以下分別簡(jiǎn)稱“協(xié)定”和“議定書(shū)”),達(dá)成協(xié)議如下:
第一條
取消協(xié)定第二條第三款第(二)項(xiàng)的規(guī)定,用下列規(guī)定代替:
“(二)在中國(guó):
1、個(gè)人所得稅;
2、外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)所得稅;
3、地方所得稅;
包括對(duì)上述稅種的源泉扣繳的稅收和預(yù)繳款。(以下簡(jiǎn)稱“中國(guó)稅收”)
第二條
取消協(xié)定第十一條第三款的規(guī)定,用以下規(guī)定代替:
“三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生在締約國(guó)一方的下列利息,應(yīng)在該締約國(guó)免稅;
(一)締約國(guó)另一方取得的利息;
(二)資本完全由締約國(guó)另一方擁有或經(jīng)締約國(guó)雙方主管當(dāng)局一致同意的銀行或者信貸機(jī)構(gòu)收到的利息;
(三)締約國(guó)另一方居民收到的利息,其債權(quán)或貸款是屬于該締約國(guó)另一方并經(jīng)締約國(guó)雙方主管當(dāng)局一致同意的機(jī)構(gòu)直接或間接提供資金或擔(dān)保的?!?br>
第三條
取消協(xié)定第十六條的規(guī)定,用以下條款代替;
第十六條
董事費(fèi)
一、締約國(guó)一方居民作為締約國(guó)另一方居民公司的董事會(huì)成員或監(jiān)督委員會(huì)或類似機(jī)構(gòu)的成員取得的董事費(fèi)、會(huì)議津貼和其他類似款項(xiàng),可以在該締約國(guó)另一方征稅。
以上規(guī)定也應(yīng)適用于本款所述的人由于履行類似職務(wù)取得的款項(xiàng)。
二、然而,第一款所述的人由于履行日常管理或技術(shù)性工作從公司取得的報(bào)酬,應(yīng)作為在公司受雇取得的報(bào)酬,按照第十五條的規(guī)定征稅?!?br>
第四條
協(xié)定第十八條第二款作以下補(bǔ)充:
“締約國(guó)一方為補(bǔ)充其社會(huì)保險(xiǎn)制度的福利,根據(jù)其建立的公共福利計(jì)劃支付的退休金和其他款項(xiàng),也可以在該締約國(guó)一方征稅?!?br>
第五條
取消協(xié)定第二十三條第一款第(二)項(xiàng)和第(三)項(xiàng)的規(guī)定,用下列規(guī)定代替:
“(二)除適用比利時(shí)法律關(guān)于從境外繳納的稅款從比利時(shí)稅額中扣除的規(guī)定外,比利時(shí)居民取得的全部所得項(xiàng)目中如果有按照第十條第二款應(yīng)納稅的,并且按照下述第(三)項(xiàng)不免予征收比利時(shí)稅收的股息、按照第十一條第二款或第七款應(yīng)納稅的利息、或者按照第十二條第二款或第六款應(yīng)納稅的特許權(quán)使用費(fèi),就上述所得征收的中國(guó)稅收,應(yīng)允許從有關(guān)該所得的比利時(shí)稅收中抵免。
對(duì)于從與中國(guó)的工業(yè)和商業(yè)發(fā)展項(xiàng)目密切相關(guān)的投資取得的上述股息、利息和特許權(quán)使用費(fèi),當(dāng)該項(xiàng)所得根據(jù)本協(xié)定的規(guī)定及中國(guó)法律的一般規(guī)定,應(yīng)在中國(guó)征稅,但由于其特別和暫時(shí)的措施實(shí)際沒(méi)有征收的中國(guó)稅收,比利時(shí)也應(yīng)允許從其稅收中給于抵免。該項(xiàng)抵免對(duì)股息和特許權(quán)使用費(fèi)按15%計(jì)算,對(duì)利息按10%計(jì)算,但抵免數(shù)額不應(yīng)超過(guò)抵免前計(jì)算的歸屬該項(xiàng)所得項(xiàng)目的比利時(shí)稅收。但該項(xiàng)規(guī)定應(yīng)僅適用于該附加議定書(shū)生效年度的次年一月一日起開(kāi)始的十年,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局可相互協(xié)商延長(zhǎng)該期限。
(三)比利時(shí)居民公司從中國(guó)居民公司取得的股息,根據(jù)第十條第二款可以在中國(guó)征稅的,應(yīng)按照比利時(shí)法律規(guī)定的條件和范圍在比利時(shí)免征公司所得稅,“
第六條
取消議定書(shū)第一款至第七款的規(guī)定,用以下條款代替:
“一、在執(zhí)行協(xié)定第四條第二款時(shí),締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)參照聯(lián)合國(guó)關(guān)于發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家雙重征稅協(xié)定范本第四條第二款的規(guī)定。
二、本協(xié)定第八條的規(guī)定不影響比利時(shí)王國(guó)政府和中華人民共和國(guó)政府一九七五年四月二十日在北京簽訂的海運(yùn)協(xié)定第八條的規(guī)定,也不影響比利時(shí)王國(guó)政府和中華人民共和國(guó)政府一九七五年四月二十日在北京簽訂的民用航空運(yùn)輸協(xié)定第十條的規(guī)定。
三、本協(xié)定第十條使用的“股息”一語(yǔ)同樣是指:
(一)按照分配利潤(rùn)的公司是其居民的締約國(guó)法律,視同股份所得同樣征稅的所得,即使該所得以利息形式支付;
(二)比利時(shí)居民由于參與設(shè)在中國(guó)的外商投資企業(yè)而公配到的利潤(rùn)。
四、在執(zhí)行協(xié)定第十二條第二款時(shí),對(duì)使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)或科學(xué)設(shè)備而支付的特許權(quán)使用費(fèi)征收的稅收,應(yīng)以該特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之六十計(jì)算。
五、本協(xié)定第十五條規(guī)定,同樣適用于締約國(guó)一方居民作為締約國(guó)另一方居民公司(不包括股份公司)的合伙人,從事個(gè)人活動(dòng)取得的類似受雇取得的報(bào)酬。
六、本協(xié)定第二十四條第二款的規(guī)定不應(yīng)妨礙締約國(guó)一方按照其法律和適用本協(xié)定其他規(guī)定,對(duì)締約國(guó)另一方居民征稅。但是,該締約國(guó)另一方居民公司就其設(shè)在該締約國(guó)一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)。應(yīng)納稅稅率不應(yīng)超過(guò)適用于該締約國(guó)一方居民公司利潤(rùn)的最高稅率?!?br>
第七條
締約國(guó)雙方在完成使本附加議定書(shū)生效所必需的各自法律程序后,通過(guò)外交途徑書(shū)面通知對(duì)方。本附加議定書(shū)自最后一方的通知發(fā)出之日起第三十天生效。本附加議定書(shū)應(yīng)適用于生效年的次年一月一日起發(fā)生的所得或者屬于生效年度的次年一月一日起開(kāi)始的納稅期的所得。
第八條
本附加議定書(shū)應(yīng)作為協(xié)定和議定書(shū)的組成部分,其有效期與執(zhí)行協(xié)定和議定書(shū)的期限相同。
下列代表經(jīng)各自政府授權(quán),已在本附加議定書(shū)上簽字為證。
本附加議定書(shū)于1996年11月27日在北京簽訂,一式兩份,每份都用中文、法文、荷蘭文和英文寫(xiě)成,四種文本同等作準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)政府 比利時(shí)王國(guó)政府
代表 代表
劉仲藜 梅斯達(dá)德