法規(guī)庫(kù)

財(cái)政部稅務(wù)總局關(guān)于執(zhí)行稅收協(xié)定有關(guān)征收個(gè)人所得稅的計(jì)算問(wèn)題的批復(fù)

頒布時(shí)間:2002-10-22 10:16:06.000 發(fā)文單位:

                                 (86)財(cái)稅協(xié)字第029號(hào)

北京市稅務(wù)局:

    1986年11月5日(86)市稅外字第880號(hào)報(bào)告悉?,F(xiàn)就來(lái)文所提有關(guān)按照稅收協(xié)定計(jì)算征收個(gè)人所得稅問(wèn)題,明確如下:

    一、對(duì)來(lái)自同我國(guó)簽訂避免雙重征稅協(xié)定國(guó)家的居民個(gè)人,在我國(guó)受雇取得的報(bào)酬,如果不同時(shí)具有協(xié)定所列可以免予征稅的三個(gè)條  件的,應(yīng)就其屬于在我國(guó)停留期間受雇取得的報(bào)酬征稅。對(duì)其在我國(guó)停留期間,有的月份不足30天的,可以用該月在我國(guó)停留的天數(shù)占全月天數(shù)的比例,乘其當(dāng)月受雇的報(bào)酬額,求出應(yīng)在我國(guó)計(jì)算納稅的報(bào)酬額,然后再用上述比例計(jì)算出應(yīng)定額扣除的費(fèi)用額,相減后,得出其該月應(yīng)納稅的所得額。

    現(xiàn)舉例說(shuō)明。如某國(guó)居民個(gè)人,在1985年2月1日第一次來(lái)華,到當(dāng)年11月底,每月都因受雇在我國(guó)停留20天,合計(jì)停留200天,超過(guò)稅收協(xié)定所規(guī)定的183天,該人每月的工資薪金報(bào)酬額為人民幣6000元,其中屬于在中國(guó)受雇的報(bào)酬額:

    2月份為6000×20/28=4286(元)

    3月份為6000×20/31=3871(元)

    ……
    其每月的應(yīng)納稅所得額:

    2月份為4286(800×20/28)=3715(元)

    3月份為3871-(800×20/31)=3355(元)

    ……
    過(guò)去對(duì)停留期不足一個(gè)月的報(bào)酬也準(zhǔn)予定額扣除費(fèi)用800元的規(guī)定,應(yīng)自1987年1月1日起停止執(zhí)行。

    二、對(duì)方國(guó)家居民個(gè)人被派來(lái)華為籌備設(shè)立代表處進(jìn)行工作,后被委任為代表處的常駐代表,對(duì)其在中國(guó)受雇的報(bào)酬,總局在1986年9月10日(86)財(cái)稅協(xié)字第015號(hào)《關(guān)于執(zhí)行稅收協(xié)定若干條  文解釋的通知》中第七條  ,已經(jīng)明確不適用稅收協(xié)定規(guī)定的停留期不超過(guò)183天的免稅規(guī)定,對(duì)其工資薪金和其他類似報(bào)酬的征稅,應(yīng)按照我國(guó)個(gè)人所得稅法的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

    三、對(duì)來(lái)自同我國(guó)簽訂避免雙重征稅協(xié)定國(guó)家的居民個(gè)人,應(yīng)對(duì)其在我國(guó)期間受雇取得的工資薪金和其他類似報(bào)酬進(jìn)行征稅,對(duì)其來(lái)華后收到屬于在到我國(guó)之前因受雇得到的獎(jiǎng)金,不應(yīng)因其收到該項(xiàng)獎(jiǎng)金時(shí),該人停留在我國(guó)而視為來(lái)源于我國(guó)的所得進(jìn)行征稅。

    編者注:自1994年1月1日起,修訂后的個(gè)人所得稅法規(guī)定,外籍人員的每月扣除額由原來(lái)的800元人民幣改為4000元人民幣。
焦點(diǎn)推薦
最新法規(guī)
回到頂部
折疊