中國政府和芬蘭政府稅收協(xié)定議定書
頒布時間:2003-12-19 10:42:50.000 發(fā)文單位:
(1986年5月12日)
在簽訂中華人民共和國政府和芬蘭共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定(以下簡稱“協(xié)定”)時,下列代表同意下列規(guī)定應(yīng)作為協(xié)定的組成部分:
一、關(guān)于第四條第二款
同時為締約國雙方居民的個人,締約國雙方在通過協(xié)議確定其身份時,應(yīng)參照1 980年聯(lián)合國關(guān)于發(fā)達國家與發(fā)展中國家避免雙重征稅協(xié)定范本第四條第二款的規(guī)定。
二、關(guān)于第六條
擁有締約國一方居民公司的股份或其它公司權(quán)利的人有權(quán)享有該公司不動產(chǎn)的股份或其它公司權(quán)利,從直接使用、出租或以其它任何形式享用該權(quán)利取得的所得,可以在該不動產(chǎn)所在的締約國征稅。
三、關(guān)于第八條
本協(xié)定不影響中華人民共和國政府和芬蘭共和國政府1977年1月27日在赫爾辛基簽署的海運協(xié)定有關(guān)稅收條款的執(zhí)行。
四、關(guān)于第十一條第三款
雖有第十一條第三款的規(guī)定,在芬蘭方面,芬蘭出口信貸有限公司或芬蘭工業(yè)發(fā)合作基金會提供的貸款和信貸;在中國方面,中國銀行或中國國際信托投資公司提供的貸款和信貸,應(yīng)視同完全由締約國一方提供資金的債權(quán)。
五、關(guān)于第十二條第二款
雖有本協(xié)定第十二條第二款的規(guī)定,對使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備所取得的作為報酬的特許權(quán)使用費的征稅,不應(yīng)超過該特許權(quán)使用費總額百分之七十的數(shù)額的百分之十。
下列代表,經(jīng)正式授權(quán),已在本議定書上簽字為證。
本議定書于1986年5月12日在赫爾辛基簽訂,一式兩份,每份都有中文、芬蘭文和英文寫成,三種文本具有同等效力。如在解釋上遇有分歧,應(yīng)以英文本為準。
中華人民共和國政府 芬蘭共和國政府
代 表 吳學(xué)謙(簽字) 代 表 韋于呂寧(簽字)